Marcha pela Vida (Roma) será pública

0

Os italianos decidem fazer a Marcha pela Vida ocupando as ruas.

“29 de janeiro de 2021 (LifeSiteNews) – Os corajosos homens e mulheres da Itália não realizarão sua Marcha pela Vida de 2021 “virtualmente” e marcharão publicamente como de costume.”

Dez anos de Marcha pela Vida

“Assim como a Marcha pela Vida dos Estados Unidos em D.C todos os anos (exceto 2021), a marcha animada e alegre leva a mensagem da beleza da vida pelas ruas de Roma. Ele reúne pró-vida de toda a Itália e fornece um testemunho público de uma mensagem que de outra forma seria silenciada.”

Diz a notícia: “Em seu décimo ano, a Marcha pela Vida em Roma é mais importante do que nunca. Recentemente, novas leis foram aprovadas na Itália permitindo que as pílulas abortivas sejam tomadas em casa até as nove semanas de gravidez. Não devemos deixar isso continuar! A voz pró-vida precisa ser ouvida.”

Fonte: https://www.lifesitenews.com/news/help-out-italian-pro-lifers-who-will-march-for-life-in-rome

A Marcha pela Vida é uma afirmação pública de Fé

Lembramos as palavras de fogo, a conclamação de São Luis Maria Grignion de Montfort aos católicos:

“E Vós, grande Deus! embora haja tanta glória e tanto lucro, tanta doçura e vantagem em servir-Vos, quase ninguém tomará Vosso partido? Quase nenhum soldado se alistará em Vossas fileiras? Quase nenhum São Miguel clamará no meio de seus irmãos, cheio de zelo pela Vossa glória: Quis ut Deus?[30]

Ah! permiti que brade por toda parte: fogo, fogo, fogo! socorro, socorro, socorro! Fogo na casa de Deus! fogo nas almas, fogo até no santuário! Socorro, que assassinam nosso irmão! socorro, que degolam nossos filhos! socorro que apunhalam nosso bom Pai! Si quis est Domini, iungatur mihi:[31] venham todos os bons sacerdotes que estão espalhados pelo mundo cristão, os que estão atualmente na peleja, e os que se retiraram do combate para se embrenharem pelos desertos e ermos, venham todos esses bons sacerdotes e se unam a nós. Vis unita fit fortior,[32] para que formemos, sob o estandarte da Cruz, um exército em boa ordem de batalha e bem disciplinado, para de concerto atacar os inimigos de Deus que já tocaram a rebate: “Sonuerunt, frenduerunt, fremuerunt, multiplicati sunt”.[33] “Dirumpamus vincula eorum et proiiciamus a nobis iugum ipsorum. Qui habitat in caelis irridebit eos”.[34] “Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius![35] “Exsurge, Domine, quare obdormis? Exsurge”.[36]

[30]  “Quem como Deus?” é uma tradução literal do nome Miguel.

[31]  Quem é pelo Senhor, junte-se a mim! (Cf. Ex 32, 26).

[32]  Uma força unida torna-se mais forte.

[33] Bramiram, rangeram os dentes, agitaram-se, multiplicaram-se. (Cfr. Sl 2, 1; 24, 19; 45, 4; 34, 6; 37, 20).

[34]  Quebremos as suas cadeias, e sacudamos de nós os seus laços! Aquele que habita nos céus ri-se, o Senhor zomba deles. (Sl 2, 3-4).

[35]  Levante-se Deus, e sejam dispersados os seus inimigos. (Sl 67, 1).

[36]  Erguei-vos, Senhor, por que dormis? Erguei-vos. (Sl 43, 24).

Deixe uma resposta